Vai al contenuto
Melius Club

i sottotitoli con gli "asterischi" (gender related)


Messaggi raccomandati

Inviato
18 minuti fa, UpTo11 ha scritto:

Sempre che non si basi sull'impronta vocale.

poerfetto, ho capito che stai parlando di qualcosa che non hai visto e di un attore che non conosci

A differenza del doppiaggio (frasi spesso modificate per esisgenze di labiale) nel caso dei sottotitoli sono la traduzione fedele di quelli originali in inglese (che non sono identici al recitato).

quindi mi sa che le impronte vocali centrano poco (ne sarebbero applicabili in questo caso)

 

Inviato

chissà con mario giordano che succederebbe

  • Haha 1
Inviato

@stefanino Quindi il punto qual è? L'asterisco serve ad enfatizzare il fatto che il personaggio è gay? Una specie di insegna al neon che reclamizza il mondo LGBT, "Proud to be gay! Join us!", o roba alla Borg di Star Trek:

spacer.png

L'ennesima prova del grande gomblotto per la frocizzazione globale?

Anzi no, non tutto il mondo LGBT, perché le lesbiche sono discriminat*.

Non che l'argomento, o meglio l'asterisco, non mi faccia dormire la notte, ma francamente tutto sto turbamento (l'ennesimo) per un asterisco mi sembra surreale.

Passo e chiudo.


  • Notizie

  • Badge Recenti

    • Reputazione
      Ultima Legione @
      Ultima Legione @ ha ottenuto un badge
      Reputazione
    • Contenuti Utili
      Capotasto
      Capotasto ha ottenuto un badge
      Contenuti Utili
    • Contenuti Utili
      fabio76
      fabio76 ha ottenuto un badge
      Contenuti Utili
    • Ottimi Contenuti
      landi34
      landi34 ha ottenuto un badge
      Ottimi Contenuti
    • Badge del Vinile Verde
      landi34
      landi34 ha ottenuto un badge
      Badge del Vinile Verde
×
×
  • Crea Nuovo...