Vai al contenuto
Melius Club

Torna il Latino alle medie?


mozarteum

Messaggi raccomandati

Inviato
36 minuti fa, stefanino ha scritto:

Forse  anche meno dì 40…

Quello la Quadrifoglio coi freni carboceramici (38 metri).

La normale qualcosa più di 40.

Inviato

Bisogna capire cosa fare nella vita una volta fatti i soldi

LaVoceElettrica
Inviato
3 minuti fa, Jack ha scritto:

tanti... dai.

È al quarto posto. Non credo che lo facciano per motivi di business.

Inviato

Impressionato dalla quantita’ di studenti inglesi e americani residenti a Firenze.

Stanno sognando piu’ dei loro coetanei nei college americani sicuramente

E6993C57-6988-41D2-B965-5C567EA2F10E.jpeg

Inviato

Spiezzo una lancia per il francese: E' valido anche quello tecnico.  Ad esempio volete mettere il barbarismo di "microwave link" con l'eleganza di "faisceau hertzien" ? 

Oppure l'equivoco inverter col dolce onduleur

Il mutandesco slip-ring-motor col poetico moteur a bague-et-balais

😁

Inviato
14 ore fa, briandinazareth ha scritto:

dovendosi nascondere

Dove avete vissuto, in Katonga?

Inviato
10 ore fa, mozarteum ha scritto:

Stanno sognando piu’ dei loro coetanei nei college americani sicuramente

Nelle Ancient Eight si studiano italiano e latino.

Inviato
15 ore fa, Jack ha scritto:

A casa mia no di certo. Io sono selettivo

"Mi ricordo c' stev 'nu bambino che abitava affianco a me, si chiamava Angelo, je nun m'o scordo cchiù a chist Angelo, guarda, m' ha ruvinat l'esistenza stù guaglione.

Quanto puteva tenè sette ott' anne, stu guaglione?

Mannaggia a miseria chisto sapeva e' tabelline a' memoria, canusceva e' capitali e' tutto o' munno, sapeva fà l'addizione a' moltiplicazione a' divisione e sunava pure o' pianoforte!

E che schifo è chesto!

Uno mica è 'nu bambino è 'nu mostro! E chello ca dico io, cu tanta gente ca ce stà a Napule, proprio nù mostro vene a' casa a fianco a me? Pure e genitori, dich' je: Uè, gè, vuje tenite 'nu figlio mostro? Purtatelo mmiezo 'e mostre, nun 'o purtate a fianco a me, pè 'ntusseca' 'a vita mia!!"

Troisi

Inviato
9 ore fa, Martin ha scritto:

E' valido anche quello tecnico.

 

La volta che mi trovai in un paesino sperduto nel Massiccio Centrale con il cliente che mi parlava di "raton" (ratto, topo) ebbi qualche difficoltà per capire che voleva un mouse.

 

Inviato
19 minuti fa, Martin ha scritto:

era un accessorio dell' ordinateur assieme al clavier  

E non dimentichiamoci l'octet. Sapessi quanti ce ne sono dentro un ordinateur... 

Inviato
11 ore fa, mozarteum ha scritto:

Impressionato dalla quantita’ di studenti inglesi e americani residenti a Firenze.

Stanno sognando piu’ dei loro coetanei nei college americani sicuramente

ricordo una famiglia USA (il babbo con lo Stetson in testa, tutto molto Texas-style) a Siena, davanti agli affreschi di Palazzo Pubblico: immobili con lo sguardo fisso e la bocca spalancata.

erano l'incarnazione dello stupore, attoniti e sopraffatti dalla bellezza.

@Martin @lufranz: apprezzo molto la volontà dei Francesi di utilizzare la propria lingua quando non sia strettamente necessario far ricorso a termini di altre lingue; noi siamo piegati a un provincialismo che ci porta a ritenere più giusto e più figo usare termini inglesi. siamo felici di esserci ridotti a provincia dell'impero.

  • Melius 2
Inviato
16 ore fa, wow ha scritto:

l'economia giapponese si basa principalmente sulla produzione di sterei e dell'immancabile caffè... 😉

E le rimesse degli emigrati no ? Ah no, quella era l'Italia.

Inviato
8 minuti fa, lufranz ha scritto:

E non dimentichiamoci l'octet. Sapessi quanti ce ne sono dentro un ordinateur... 

Che nostalgia, mi rivedo con la divisa alcatel alla guida del renault-express sulle meravigliose routes nationales...

Mentre gli audiofili italiani si scannavano per il jitter, io verificavo la gigue d'entrée en-ligne tramite le gabarit de l'œil...😁

 

 image.png.4dc6183990e610ed2ae04e7b7076f97e.png

Inviato
48 minuti fa, lufranz ha scritto:

il cliente che mi parlava di "raton" (ratto, topo) ebbi qualche difficoltà per capire che voleva un mouse.

Il cliente cercava di venirti incontro nella comprensione utilizzando il termine in spagnolo. Temeva che se ti avesse parlato della souris ti saresti messo a ridere! 😁

  • Haha 1
Inviato
42 minuti fa, daniele_g ha scritto:

immobili con lo sguardo fisso e la bocca spalancata.

Un buon punto per cogliere turisti in quello stato (tecnicamente: Incocàlìi) è davanti all'ospedale di Venezia (Campo S.Giovanni e Paolo) 

Non è un punto turisticamente mainstream, mi sono dato le seguenti spiegazioni:

- Arrivano turisti che un po' "se ne intendono" e sono quindi più sensibili

- Arrivano come ultima tappa del "giro standard", hanno quindi già subito un mitragliamento di bellezza caotico, giungono con le difese basse su questa "piazza" meno frenetica che si apre come un sipario, magari col sole sulla facciata dell'ospedale, e a quel punto crollano emotivamente. 

 

Inviato
57 minuti fa, daniele_g ha scritto:

apprezzo molto la volontà dei Francesi di utilizzare la propria lingua

di sti tempi ci manca giusto il nazionalismo lessicale...

 


  • Notizie

  • Badge Recenti

    • Badge del Vinile Arancio
      music.bw805
      music.bw805 ha ottenuto un badge
      Badge del Vinile Arancio
    • Contenuti Utili
      Eiji
      Eiji ha ottenuto un badge
      Contenuti Utili
    • Reputazione
      Ultima Legione @
      Ultima Legione @ ha ottenuto un badge
      Reputazione
    • Contenuti Utili
      Capotasto
      Capotasto ha ottenuto un badge
      Contenuti Utili
    • Contenuti Utili
      fabio76
      fabio76 ha ottenuto un badge
      Contenuti Utili
×
×
  • Crea Nuovo...