Vai al contenuto
Melius Club

Espressioni colorite in lingua locale


Messaggi raccomandati

Gaetanoalberto

 

Cu mancia fa muddichi.

Chi mangia fa briciole.
 

 

Cu mania non pinia.
(Chi ha le mani in pasta sta bene)

 

Cu n'arrisica na' arrussica
(Chi non risica non rosica)

 

Cu' nesci, arrinesci.
(Chi esce, riesce)

 

Cu non fa nenti non sbagghia nenti.

Solo chi non fa niente non commette errori

 

Link al commento
https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/12/#findComment-1425339
Condividi su altri siti

Altro esempio di detto popolare che invita a non lasciare le cose incomplete e le questioni irrisolte, anche quando sono poco evidenti. Come molti detti veneziani si avvale di leggiadre allegorie:

 

"Chi va in 'eto col cueo che spissa se alsa col déo che spussa

Ovvero: Chi si corica soffrendo di prurito perianale (causa probabile: Igiene approssimativa)  certamente si sveglierà con un dito maleodorante, in quanto nella semicoscienza del sonno non potrà fare a meno di grattarsi.

Il "deo che spussa" sarà inevitabilmente notato dalla cerchia sociale, dove qualcuno non mancherà di dirlo facendo seguire la formula: 

"....Mi no digo gnénte... ma gnaca no tàso!"

Ovvero: Sono cosciente di parlare di faccende private delle quali non dovrei interessarmi, ma la cosa è talmente evidente e disdicevole che non posso fare a meno di tacere.  Socialmente l'affermazione o la rivelazione seguita dal "mi no digo gnente, ma gnanca no taso" gode della presunzione di non-interferenza nelle cose altrui, ovvero si riconosce l'utilità sociale della stessa. 

Link al commento
https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/12/#findComment-1425396
Condividi su altri siti

appecundria

 

Vocabolario minimo milanese.

Cicinin - misura
Ciuciamanuber - nullafacente
Scighera - nebbia
Barlafüs - utensile inutile
Belé - carino
Schiscetta - pranzo al sacco
Ofelé - pasticciere
Ussignür - imprecazione
Rebelot - confusione
Ciaparatt - acchiappa topi

Cadrega - sedia

 

  • Haha 1
Link al commento
https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/12/#findComment-1432195
Condividi su altri siti

Il 09/02/2025 at 22:07, appecundria ha scritto:

Vocabolario minimo milanese.

Cicinin - misura
Ciuciamanuber - nullafacente
Scighera - nebbia
Barlafüs - utensile inutile
Belé - carino
Schiscetta - pranzo al sacco
Ofelé - pasticciere
Ussignür - imprecazione
Rebelot - confusione
Ciaparatt - acchiappa topi

Cadrega - sedia

Sala ti da la cittadinanza onoraria.

  • Haha 1
Link al commento
https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/12/#findComment-1433276
Condividi su altri siti

"Tre cose vo' 'a campagna: Bona stagione, bona semmenta e bbuono zappatore..."

La sentii cantata da Marcello Colasurdo, lo "zappatore" era evidenziato con melismi in libertà quasi a sottolineare l'importanza dell'opera dell'uomo, mentre la "stagione" rappresenta il fato, l'elemento non controllabile e la "semmenta" quello che oggi definiremmo "importanza qualitativa dell'input".

Un verso che ha tutto e fa giustizia di decenni di corsi aziendo-motivazionali...:classic_biggrin:

Link al commento
https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/12/#findComment-1433410
Condividi su altri siti


×
×
  • Crea Nuovo...