il Marietto Inviato 30 Gennaio Inviato 30 Gennaio 12 ore fa, mattia.ds ha scritto: Sito sta batesà co l'aqua dei folpi? da queste parti con l'acqua del codeghin decisamente meno nobile..
Questo è un messaggio popolare. Martin Inviato 30 Gennaio Questo è un messaggio popolare. Inviato 30 Gennaio Understatement serenissimo: "El can mostra i cojoni, el cojon mostra i schei". 3
appecundria Inviato 30 Gennaio Autore Inviato 30 Gennaio Puozz’ ave' mez’ora ‘e petriata dinto a 'nu vicolo astritto e ca nun sponta, farmacie chiuse e mierece guallaruse 2
UpTo11 Inviato 30 Gennaio Inviato 30 Gennaio 13 minuti fa, Martin ha scritto: Understatement serenissimo: "El can mostra i cojoni, el cojon mostra i schei". Variante di: "I schéi dei poareti e le bale dei can le xè le robe pì in vista"
penteante Inviato 30 Gennaio Inviato 30 Gennaio u cuenê du prancêpê: quonn o' ggê a coccê, tonn o' ggê cachè ( il cane del principe: quando deve andare a caccia, allora gli scappa di cagare)
Questo è un messaggio popolare. Martin Inviato 30 Gennaio Questo è un messaggio popolare. Inviato 30 Gennaio Sulla salute: "Caga-duro e pissa-ciaro, e po manda in mona mèdego e speziaro" Trad: Mantenere un alvo di corretta consistenza unito ad una diuresi ottimale ti permetterà non solo di far a meno di medico e farmacista, ma pure di poterli trattare con una certa rudezza... 5
Fabio Cottatellucci Inviato 30 Gennaio Inviato 30 Gennaio Questa l'ho sentita da un amico barese, che purtroppo oggi non è più con noi (ciao Gaetano!). I forumer baresi mi correggano la pronuncia! "Che la Maronn' t'accompegn, ogne pass' na caduta, ogni alzat' na scivuat' e 'na rottur 'e cap'! "
il Marietto Inviato 30 Gennaio Inviato 30 Gennaio Neve ai monti, neve al mar, neve a farvelo stracassar
Martin Inviato 30 Gennaio Inviato 30 Gennaio 24 minuti fa, il Marietto ha scritto: Tempo , cul e siori fa quel che vol lori C'è anche la variante radicata nel bellunese: "Tempo, cul, paròn e siori i fa dut quel che i vol lori" Interessante perché introduce tra i protagonisti la borghesia padronale (el paròn) accostandola alla nobiltà (i siori) e specifica amaramente come a differenza del lumpenproletariat essi riescano non solo a fare quello che vogliono, ma a fare tutto quello che vogliono (dut) Interessante anche il paragone del tempo come cosa ineluttabile, e del c.ulo come oggetto vile che possiede le stesse caratteristiche, alla fine sarà il c.ulo nobile come i siori, o saranno questi smerdài come il c.ulo ?
Guru Inviato 30 Gennaio Inviato 30 Gennaio "Al liga i can con la sunsisa" - lega i cani con la salsiccia, per definire chi ha soldi da buttare o chi li butta perché ha le mani bucate.
Martin Inviato 30 Gennaio Inviato 30 Gennaio questa rappresenta bene la perfidia popolare: Parlando di mancata gratitudine si usa dire: "...El se inacorsarà sul tossér" ovvero: Se ne accorgerà tossendo. Si allude ai tempi della tubercolosi, dove il primo sintomo del male incurabile era l'emottisi, le macchioline di sangue sul fazzoletto. In pratica si augura all'ingrato di contrarre la tbc in forma insidiosa e prolungata...
Martin Inviato 30 Gennaio Inviato 30 Gennaio Sulla eccessiva dispersione del patrimonio dovuta ad asse ereditario troppo sfioccato: "Tanti tòchi, tanti pitòchi".
appecundria Inviato 30 Gennaio Autore Inviato 30 Gennaio 13 minuti fa, Martin ha scritto: si augura all'ingrato di contrarre la tbc Tisica tisica teseca teseca.
Sognatore Inviato 30 Gennaio Inviato 30 Gennaio Sapeste quante cose si possono voler dire in barese con le espressioni Mò e Meh…😅 1
Oscar56 Inviato 30 Gennaio Inviato 30 Gennaio pà e nus mangià de spus nus e pà mangià de cà pane e noci mangiare da sposi noci e pane mangiare da cani 1
Messaggi raccomandati