appecundria Inviato 30 Gennaio Autore Condividi Inviato 30 Gennaio Confucio. Dicette 'o pappice vicino 'a noce: ramm’ 'o tiemp’ ca te spertose. 1 Link al commento https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/9/#findComment-1423029 Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
hifi_marco Inviato 30 Gennaio Condividi Inviato 30 Gennaio Qua no se perde mia tempo a ndar in serca de fregoe pal letto!!! Link al commento https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/9/#findComment-1423030 Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
appecundria Inviato 30 Gennaio Autore Condividi Inviato 30 Gennaio Woke. “Pur’io sò pesce!”, dicette ‘o ciciniello vicino ‘o squal'. Link al commento https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/9/#findComment-1423031 Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
appecundria Inviato 30 Gennaio Autore Condividi Inviato 30 Gennaio Alta finanza. Chiacchiere e tabacchere ‘e lignamme ‘o Banco ‘e Napule nun ne ‘mpegna. Link al commento https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/9/#findComment-1423032 Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
appecundria Inviato 30 Gennaio Autore Condividi Inviato 30 Gennaio L'Italia. Ogni capa è tribunale. Link al commento https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/9/#findComment-1423033 Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
appecundria Inviato 30 Gennaio Autore Condividi Inviato 30 Gennaio Passando alle maledizioni, la più curiosa è: puozze scula'. Ovvero possa tu (morire e) decomporti. La curiosità è che prima dell'epoca napoleonica era l'augurio benevolo di una degna sepoltura, dopo è diventato un anatema. Link al commento https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/9/#findComment-1423035 Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
appecundria Inviato 30 Gennaio Autore Condividi Inviato 30 Gennaio La più classica delle legature: “Puozze jetta' ‘o sanghe!”, vale a dire "Possa tu morire dissanguato". Link al commento https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/9/#findComment-1423039 Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Martin Inviato 30 Gennaio Condividi Inviato 30 Gennaio 3 ore fa, audio2 ha scritto: un pranso senza vin a xe na colazion " e anca scarsa. Link al commento https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/9/#findComment-1423040 Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Martin Inviato 30 Gennaio Condividi Inviato 30 Gennaio Sul valore dell'illibatezza: " 'Na lavada e 'na sugàda, e no a par gnanca doparàda " Il blues della vita: "L'amor fa passar el tempo e el tempo fa passar l'amor" Obsolescenza programmata d'antan : "A roba vecia mor in casa dei coioni" Public relations: "El mièl ciapa più mosche de l'aséo" Socioeeconomia popolare: "Co manca el gran 'e gaìne se beca" Sulla pubblicità ingannevole: "Mercanti e porchi i va pesài da morti" Esternalizzazione del rischio: "Campo fità no ciàpa tempesta" Coscienza di classe: "Chi 'avora el magna. Chi no 'avora el magna e el beve" 1 Link al commento https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/9/#findComment-1423043 Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
appecundria Inviato 30 Gennaio Autore Condividi Inviato 30 Gennaio Chi t’è muort (imprecazione contro i defunti dell’interolucutore). Peggiorativo: Chi t’è stramuort oppure I megl’ muort’ 'e chi t’e muort o addirittura O sang’ 'e chi t’è muort. Alternativa: Chi t’è bivu meno utilizzata è invece rivolta contro i parenti ancora in vita. Link al commento https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/9/#findComment-1423052 Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
appecundria Inviato 30 Gennaio Autore Condividi Inviato 30 Gennaio Il mix di offesa e maledizione. T' anna magna' 'e zoccole... e 'o primmo muorzo te l'adda da' mammeta. 2 Link al commento https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/9/#findComment-1423054 Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Gaetanoalberto Inviato 31 Gennaio Condividi Inviato 31 Gennaio 3 ore fa, Martin ha scritto: l'età ideale media per la compagna di un uomo. Era risultata pari a (età uomo/2)+19. Mi oppongo, o magari dopo i 40 diventa + 2 -19? Link al commento https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/9/#findComment-1423056 Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Martin Inviato 31 Gennaio Condividi Inviato 31 Gennaio 7 minuti fa, Gaetanoalberto ha scritto: dopo i 40 diventa + 2 -19? Mozione approvata ! Link al commento https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/9/#findComment-1423061 Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Gaetanoalberto Inviato 31 Gennaio Condividi Inviato 31 Gennaio A fimmina prima t'attira, poi ti firria, e alla fini ti scangia Link al commento https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/9/#findComment-1423063 Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Gaetanoalberto Inviato 31 Gennaio Condividi Inviato 31 Gennaio Si nun c’è canna, nun si sona… (per i maschietti) 1 Link al commento https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/9/#findComment-1423064 Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Martin Inviato 31 Gennaio Condividi Inviato 31 Gennaio ...diffidate dalle apparenze e dalle gioje fugaci: "A rosa xé fresca, el loamàro xé caldo, ma a rosa se sfanta e el loamàro sta saldo" Trad: La rosa è fresca, invece il letamaio è fumigante di m.rda, ma il piacere della rosa è effimero in quanto sfiorisce, mentre il letamaio permane nella sua utilità. Link al commento https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/9/#findComment-1423066 Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Guru Inviato 31 Gennaio Condividi Inviato 31 Gennaio 7 ore fa, Martin ha scritto: sciamo dall'area veneta: La suocera al nipotino: "Supiàt mo al nàs cat ga la pirìna..." (soffiati subito il naso che sta uscendo un orrido ammasso mucoso piriforme) Da noi quella che esce dal naso dei bambini è la candela, parola uguale in italiano e in dialetto. Link al commento https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/9/#findComment-1423074 Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Guru Inviato 31 Gennaio Condividi Inviato 31 Gennaio "asan c'al piga al fer" talmente asino, in questo caso inteso come testa dura, talmente tanto che potrebbe essere usata come martello per piegare il ferro. Link al commento https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/9/#findComment-1423075 Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Messaggi raccomandati