Vai al contenuto
Melius Club

Espressioni colorite in lingua locale


Messaggi raccomandati

Sempre nel campo delle metafore suine, la volkskultur ci ricorda che: 

 

"I porsèi no deventa vèci, ma i vèci deventa porsèi" 

Sorprendentemente convergente coi filosofi che attribuiscono il sorgere delle perversioni alla perdita della  "potenza generatrice". 

:classic_biggrin:

 

 

Link al commento
https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/6/#findComment-1422655
Condividi su altri siti

“Quandu veni daa muntagna, pia a zzappa e bba’ ncampagna.

Quandu veni daa marina, mintaa pignata e bba’ cucina”.
 

“Chini centu riapuli va’ m’acchiappa uni cci fhui e ll’atru cci scappa”.

 

 

 

“Chini ti vo beni ti fha’ cciangiri, chini ti vo mali ti fha’ rridiri”.

Link al commento
https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/6/#findComment-1422662
Condividi su altri siti

Il Veneto riesce bene anche perché il concetto di "parlar onto" in regione è relativamente recente. Qui possiamo inserire solo la punta dell'iceberg cercando di evitare i detti maggiormente evocativi di robe sporche e/o porconassi vari. 

Cito solo un esempio, vero, di come un anziano parroco veneziano ammoniva i chierichetti più piccoli subito prima dell'uscita per celebrare messa:   "Moèghea da far-bordèo, ciò: Sboraùre !

 

Trad: "Smettete di far confusione, o voi giovani esseri non così distanti cronologicamente dai gameti maschili che vi hanno generato" - si noti anche il perfetto grado di sintesi consentito dalla madrelingua. :classic_biggrin:

  • Melius 1
  • Haha 1
Link al commento
https://melius.club/topic/23746-espressioni-colorite-in-lingua-locale/page/6/#findComment-1422714
Condividi su altri siti


×
×
  • Crea Nuovo...